每日一位访客 (google translated)
Kind words can be short and easy to speak, but their echoes are truly endless.“
– Mother Teresa, (1910-1997)
*************************************************************
在亚洲医院的病房里,
参观期间热闹非凡
与关心的亲戚朋友,
带来水果和家常的最爱。
*****************************
不经意间,靠墙,
站着一位老神职人员
身着神职人员服装,带有文职领,
双手紧握在前
**********************************
看了一会人,
他坐在椅子上
旁边没有访客的病人。
而且,他只是静静地坐在那里。
**************************************
当病人试图伸手去拿杯子时,
他帮助引导他颤抖的手和杯子
到病人的嘴唇,下巴下的手帕。
然后他给了病人一个皮的橙子。

另一个是临终病
谁不能说话也不能动。
自入院以来,没有人拜访过他。
这位照顾者静静地坐在他身边,安详
***********************************
他是每天的访客
对于一些没有访客的患者。
无论是流浪者还是家人
可能远在农村和内陆地区
*************************************
客气话不必是“话”。
因为手势可以代替文字。
- 善意的话语/手势并不难
但它们的效果是持久和治愈的。
Chen Song Ping @ TPTan